How's your job? 仕事どう?
How have you been? 最近どう?
よく挨拶代わりにかわすこんなやりとり。
英語でなんて答えてますか?
日常生活でもよく使われるこのフレーズ。
仕事場でも使えるフレーズから、カジュアルなフレーズまで、まとめました。
- How have you been? 返答例1 - 順調だよ!
- How have you been? 返答例2 - バッチリだよ!
- How have you been? 返答例3 - 最高だよ!
- How have you been? 返答例4 - まあまあだよ!
- How have you been? 返答例5 - 最悪だよ!
スポンサーリンク
How have you been? 返答例1 - 順調だよ!
Keeping busy!
順調だよ!
初めて聞いたときは「忙しいよ!」って言っているのかと思って、
「大変だね。」って返していました。
でも、よくよく調べたら、モノゴトが順調に進んでいるときに、ポジティブなニュアンスで使われるってことを後々知ったので、備忘録としてブログに残します。
挨拶の返答として、使ってもOK。
How have you been? 返答例2 - バッチリだよ!
調子がいい時、私がよく使う表現はこちら。
Never better!
バッチリだよ!Never been better!
最高だよ
これ以上よくなることはない=最高だという意味。
I have never felt better in my life.
人生でこれ以上素晴らしいと感じたことは未だにない。
という文を短縮したもの。
How have you been? 返答例3 - 最高だよ!
似たような表現でこちらもよく使うかも。
Couldn't be better.
最高だよ。
How have you been? 返答例4 - まあまあだよ!
まあ、普通って時、特別によくもなければ、悪くもない時。
Have been の現在完了形で聞かれたら、現在完了形で返すのが良いかなと思って、
いつもだいたいこんな感じで答える。(ネイティブの同僚の表現をまねています)
I've been good.
ぼちぼちだよ。I've been okay.
まあ、普通だよ。
How have you been? 返答例5 - 最悪だよ!
逆に最悪だよ、と言いたいときは、betterをworseを変えるだけ。
Couldn't be worse.
最悪だよ。
Never been worse.
最悪。
今日も、Never been better! な1日になるように、お仕事がんばりましょう!
Today's Coffee Break
見た目も機能も◎。会社でも淹れたてコーヒー飲めちゃう。
【正規品】 BODUM ボダム TRAVEL PRESS SET マグ用リッド付コーヒーメーカー 350ml ブラック K11067-01