2016-09-01から1ヶ月間の記事一覧

度々すみません!何度もすみません!英語で言える?【ビジネス/カジュアル使い分け】

何度も続けてメールを送らなきゃいけない時に便利な表現。 「度々のメール失礼します。」 「何度もすみません。」 「五月雨式にすみません。」 などなど、メールの文頭でよく使いますよね。 「すみません」という意味を含まない表現の方が、よく使われている…

「英語が下手でごめんね」なんてわざわざ言わなくて大丈夫!

自分も昔英語が全然話せない時に、外国人相手によく謝っていたなーと苦い記憶を 思い出します。 今回は、英語を話さなければならない状況になってしまった時、どう対応したら良いのか、すぐ使えるフレーズから英語の苦手意識の克服方法などまとめました。 英…

意見やアドバイスが欲しい時の英語表現(ビジネス英語)

意見=opinionとデフォルトで記憶していると、 What's your opinion?(あなたの意見は?) と聞きたくなりますが、あまりこのフレーズはビジネス上聞きません。 文法上、なにも間違ってはいないのですが、 your opinionという表現はなんだかえらそうな感じに…

ビジネスで使う「取り急ぎ連絡します!」定番英語メール表現

「取り急ぎご連絡します。」 「取り急ぎ一つ確認したいんですが・・・」 「取り急ぎご連絡までに。」 などなど、ビジネスメールでよく使われる、よく聞くこの表現。 英語で表現するには? 取り急ぎ〜(カジュアル) a quick note 取り急ぎの連絡 heads-up 注…

英語関連本レビュー「英会話 その単語じゃ人は動いてくれません / デイビッド・セイン (著) 」

色々耳が痛いことついてくるんだけど...最近読んで面白かったビジネス英語関連の本の紹介。 デイビッド・セインさんによるビジネス英単語の学習書。 英語って奥が深い。 まだまだ勉強が必要だわと思わずにいれなかった。 英会話 その単語じゃ人は動いてくれ…

「お疲れ様!」英語で言うと?シチュエーション別表現(目上の方/同僚/退職される方向け)

「お疲れ様!」 「お疲れ様です。」 「お疲れ様でした。」 会社では、頻繁に使いますね。 英語にはそのような決まった定型文がないのはわかっていたんですが、使うシチュエーションによって、言い換える必要があります。 日本語の「お疲れ様です!」と同じよ…

ビジネス英語では「I look forward to~」ingは付けないよ!

お会いできるのを楽しみにしています。 ビジネスの現場でもプライベートの会話でも両方で使える表現ですが、 フォーマルなビジネスの現場では、lookに「ing」を付けない表現の方が断然使われています。 I'm looking forward to ~ing を英文の超定番形式で覚…