「部屋につけておいて」英語で言うと?

f:id:gtammy:20190715023227j:plain

先月、久々に海外支社に出張行ってきました。
今回は海外出張(もちろん海外旅行も!)の時には覚えておくと便利な表現をまとめました。

まずは、ホテルのレストランやホテルのランドリーなどのサービスを使った時に、 その都度支払いするのが面倒なので、いつもチェックアウトの会計時にまとめて支払っています。  

そう、このフレーズ

「部屋につけておいて」

海外出張が多いあなた、旅行好きのあなた、よく使いますよね?

普段使わないフレーズって、パッと出てこないんですよね。 今回一緒に行った同僚がかなり回りくどい言い方をしていたので、 あ、これは・・・と思って備忘録として残しておきます。

スポンサーリンク

「部屋につけておいて」英語表現

伝票渡されたら、こう言いましょう。

Could you charge this to my room? / Please charge this to my room.
部屋に付けておいてください。

そしたら、ホテルのルームナンバーを聞かれます。

My room is 202.
私の部屋は202です。

簡単ですよね?
丸暗記してしまいましょう!

「早めにチェックインをすることは可能?」英語表現

それと、出張で早くホテルにつきそうな時によく使うフレーズがこちら。

「早めにチェックインすること=アーリーチェックイン」

日本語でもよく使う?(私の周りだけかな・・?)ので覚えやすいかなと思います。

Is it possible to check in early?
早めにチエックインする事は可能ですか?

Do you have early check in?
早めのチェックインはありますか?

来週からやっと私は夏休み!
旅行備忘録、今年はもっと補充していきたい!

現場からは以上です!