「Pick your brain」英語の意味は?

今回は職場で、「Pick your brain」を使った、本当によく使うフレーズを紹介します。

同僚が使っていてカッコいいなーと思って以来、私はよく真似して使っています。

「Pick your brain」の意味は?

「Pick your brain」を直訳すると、「あなたの脳を取る」。

???

なんとなく言おうとしていることはわかるけど、 これ、イディオムとして意味を知っていないと、ワケわからないと思います。

ただ、会話の中で使われているものを見ると大体の意味はわかるかな。

Can I pick your brain about this project?

「Pick your brain」は、相手の知識や意見を聞く、アイデアを得る、助言を求めるといった意味で使われます。

Can I pick your brain about this project? (このプロジェクトについてアイディアを聞いてもいい?)

「知識やアイディアを取得する」といった意味で、主に口語表現で使われます。

「Pick your brain」の例文と使い方

他にも例文を見て、使い方をマスターしましょう。

例文:

同僚:

"Hey, I've been working on this problem and I'm a bit stuck. Mind if I pick your brain for some ideas?"
(ねえ、この問題に取り組んでいるんだけど、少し行き詰まってるんだ。アイディアをもらってもいい?)

あなた:

"Sure, I'd be happy to help. What's the issue you're facing?"
(もちろん、喜んで助けますよ。何か困っていることがあるの?)

"Pick your brain"は、様々な状況で使える表現であり、相手の知識や意見を尋ねる際に活用できます。

  1. Can I pick your brain about the upcoming project? I'd love to get your insights and expertise.
    (今後のプロジェクトについて相談してもいいですか? あなたの見解と専門知識を得たいです。)

  2. Hey, can I pick your brain for a moment? I'm struggling with a coding issue."
    「ねえ、ちょっと相談してもいい? コーディングの問題に苦戦しているんだ。」

  3. I'd love to grab coffee and pick your brain about the industry trends."
    「コーヒーを飲みながら、業界のトレンドについて意見を聞かせてほしいな。」

  4. Mind if I pick your brain on the best places to visit in the city?
    「都市で訪れるのに最適な場所について相談してもいいかな?」

  5. I've been trying to decide on a career path. Can I pick your brain for advice?
    「キャリアの方向性を決めようとしているんだ。アドバイスを聞かせてもらってもいいかな?」

ぜひ職場でも、日常生活にも応用できるので使ってみてください!

スポンサーリンク